Світ побачила збірка українських поезій "Передзвони"
Сьогодні в обласній універсальній науковій бібліотеці ім. Д.І.Чижевського за участі першого заступника голови обласної ради Олександра Шаталова відбулася презентація збірки поетичних творів відомих кіровоградських поетів - "Передзвони", перекладених російською мовою нашим земляком, поетом та членом обласної організації Конгресу літераторів України Валерієм Корнійцем.
Збірку було видано в рамках регіональної ініціативи голови обласної державної адміністрації Сергія Ларіна "Література рідного краю" за сприяння депутата обласної ради Олександра Шаталова.
Вітаючи Валерія Корнійця Олександр Шаталов відзначив: - Сьогодні у культурному житті Кіровограда відбулася визначна подія – світ побачила збірка прекрасних віршів наших поетів-земляків, які перекладено на російську мову і читачі матимуть відтепер можливість не лише насолодитися поетичними творами, а також відчути близькість, спорідненість, та у той же час, відмінність української та російської мов. І ця книга є прекрасним прикладом того, як ці дві мови можуть доповнювати одна одну.
У збірку увійшли кращі твори шести українських поетів, в основному, наших земляків, з їх паралельними перекладами російською мовою – Володимира Базилевського, Валерія Гончаренка, Анатолія Кримського, Леоніда Народового, Валерія Юр’єва та Олександра Олеся (Кандиби).
Як відзначив під час презентації редактор "Передзвонів" Станіслав Янчуков, Валерію Корнійцю вдалося передати не лише слово, тобто ритм та риму, стиль, образність, художність кожного поета, а й його дух – емоційний лад, натхнення та почуття.
Збірка створена не лише для тих, хто цікавиться українською поезією, а також покликана допомогти тим, хто ще недостатньо володіє українською мовою та відчути, яка багата, барвиста та лірична ця мова. А той, хто знає обидві мови, матиме змогу насолодитись й оригіналом, і перекладом цих поетичних творів.